《白話 維摩詰所說經》與玄奘《說無垢稱經》對照(6-2)

舍利弗法師,實相寂靜平和。想要產生什麼或消滅什麼的人不是對實相有意,不是對幽靜獨居有意,而是對產生和消滅感興趣。還有,舍利弗法師,實相無污染,不損壞。若有人對任何東西執著,甚至是對解脫,他不是對實相有意,而是對欲望的污染感興趣。

實相非境界。追求境界的人不是對實相有意,而是對境界感興趣。實相無取受或捨棄。緊握東西的人和放下東西的人不是對實相有意,而是對取、捨感興趣。實相非安全避難處。喜歡安全避難處的人不是對實相有意,而是對安全避難處感興趣。實相無跡象[211]。以意識求跡象的人不是對實相有意,而是對各種跡象感興趣。實相非交際團體。想與實相交往的人不是對實相有意,而是對交際團體感興趣。實相非景象、聲音、範疇或理念[212]。涉入景象、聲音、範疇或理念的人不是對實相有意,而是對景象、聲音、範疇或理念感興趣。舍利弗法師,實相沒有有為的事物或無為的事物。縛執有為事物或無為事物的人不是對實相有意,而是對有為事物或無為事物的堅持有興趣。所以,舍利弗法師,如果你對實相有意,你應該對任何事物都無興趣。」

說完這些道理的時候,五百天人得了能觀察一切事物的法眼淨[213]

又,舍利子,諸求法者不求於生、不求於滅。所以者何?法名寂靜及近寂靜。若行生滅是求生滅,非謂求法,非求遠離。諸求法者不求貪染。所以者何?法無貪染,離諸貪染。若於諸法乃至涅槃少有貪染,是求貪染,非謂求法。

又,舍利子,諸求法者不求境界。所以者何?法非境界。若數一切境界所行,是求境界,非謂求法。又,舍利子,諸求法者不求取、捨。所以者何?法無取、捨。若取、捨法,是求取、捨,非謂求法。又,舍利子,諸求法者不求攝藏。所以者何?法無攝藏。若樂攝藏,是求攝藏,非謂求法。又,舍利子,諸求法者不求法相。所以者何?法名無相。若隨相識,即是求相,非謂求法。又,舍利子,諸求法者不共法住。所以者何?法無所住。若與法住,即是求住,非謂求法。又,舍利子,諸求法者不求見、聞及與覺、知。所以者何?法不可見、聞、覺、知。若行見、聞、覺、知,是求見、聞、覺、知,非謂求法。又,舍利子,諸求法者不求有為。所以者何?法名無為,離有為性。若行有為,是求有為,非謂求法。是故舍利子,若欲求法,於一切法應無所求。」

說是法時。五百天子遠塵離垢。於諸法中得法眼淨。

[211] Sign。靈異朕兆的指示。玄奘法師譯為「相」。月氏國支謙法師譯為「想」。
[212] Sight, sound, category, idea。分屬見、聞、覺、知的對象。
[213] Purity of the Dharma-eye。菩薩才有法眼淨。

金剛經筆記 Notes on “Diamond Sutra” — (83)

須菩提,若善男子、善女人以三千大千世界碎為微塵,於意云何,是微塵眾1寧為多不?」

須菩提言:「甚多,世尊。
何以故?若是微塵眾實有者,佛即不說是微塵眾。2
所以者何?

佛說微塵眾即非微塵眾,是名微塵眾。

Subhūti, if a good man or a good woman broke numberless galaxies of worlds into minute particles, would the resultant particles be many?’

Subhūti replied: ‛Numerous indeed, World-Honored One.
Why, even if there were minute particles, the Tathāgata would not say that they were minute particles. 2
Wherefore?

Minute particles, the Tathāgata teaches that there are no minute particles. They are just referred to as minute particles.

心得  Notes:

Continue reading 金剛經筆記 Notes on “Diamond Sutra” — (83)

《白話 維摩詰所說經》與玄奘《說無垢稱經》對照(6-1)

第六章    不可思議的解脫

此時,尊者舍利弗心裡想:”這房子裡連一張椅子都沒有,這些聲聞和菩薩得坐哪裡?”

維摩詰知曉舍利弗尊者的念頭,說:「舍利弗法師,你來這裡的目的是求法還是求張椅子?」

舍利弗回答:「我是為求實相,不為椅子。」

維摩詰說:「舍利弗法師,對實相有興趣的人甚至連自己的身體都不會放在心上,對椅子更不會了。舍利弗法師,對實相有意的人對色、受、想、行、識[208]沒有興趣。對這五蘊或四大、六根沒有興趣。對實相有意的人對欲界、色界、無色界沒有興趣。對實相有意的人對依附佛、依附法、依附僧沒有興趣。舍利弗法師,對實相有意的人對認識苦、拋棄苦的來源[209]、實現苦的止滅,以及修道沒有興趣。為何?實相絕對在構想、規劃[210]及以言詞表現之外。若有人說:『應當識苦、斷集、證滅、修道』,這人不是對實相有意,而是對言詞感興趣。

不思議品第六

時舍利子見此室中無有床座,竊作是念”此諸菩薩及大聲聞當於何坐?”

時無垢稱知舍利子心之所念,便即語言:「唯,舍利子,為法來耶求床坐耶?」

舍利子言:「我為法來。非為床座。」

無垢稱言:「唯,舍利子,諸求法者不顧身命,何況床座?又,舍利子,諸求法者不求色蘊乃至識蘊。諸求法者不求眼界乃至意識界。諸求法者不求眼處、乃至法處。諸求法者不求欲界、色、無色界。又,舍利子,諸求法者不求佛執及法、僧執。諸求法者不求知苦、斷集、證滅及與修道。所以者何?法無戲論。若謂我當知苦、斷集、證滅、修道即是戲論,非謂求法。

 

 

[208] Matter, sensation, intellect, motivation, consciousness。物質,感覺,理解力,動機,自覺。
[209] 集。
[210] Formulation。公式化(的表述)。規則,形式,制度,規劃,有為。戲論。

金剛經筆記 Notes on “Diamond Sutra” — (82)

須菩提,若有人言如來1若來、若去、若坐、若臥2,是人不解我所說義。

何以故?

如來者,無所從來3,亦無所去4,故名如來。5

Subhūti, if anyone must say that the Tathāgata1 goes, or comes, sits down, or lies down, that is because he is without any knowledge of my teachings.2

Why? 

A Tathāgata is said not going at anytime or coming from anywhere6.

‘Tathāgata’ is just a figure of speech.

心得  Notes:

Continue reading 金剛經筆記 Notes on “Diamond Sutra” — (82)

《白話 維摩詰所說經》與玄奘《說無垢稱經》對照(5-16)

是以五力生活的領域,那裡卻喜好如來的十力,那就是菩薩的領域。是七覺分完備的領域,那裡的人善於精細理性區別的知識,那就是菩薩的領域。是八正道的領域,那裡的人喜好無邊的佛道,那就是菩薩的領域。是培養心智靜止和卓越分析能力的領域,那裡的人不落入極端無為寂靜,那就是菩薩的領域。是證悟萬物無生[207]性質的領域,卻又是實現身體的完美、各種相、好以及佛土莊嚴的領域,那就是菩薩的領域。顯示聲聞和辟支佛姿態的領域,卻無損佛性,那就是菩薩的領域。顯出的行為與眾生的嗜好相配,卻與萬物性質全然清淨一致的領域,那就是菩薩的領域。那裡的人證悟一切佛土不可毀滅、不可創造、有無限虛空性質的領域,卻表明建立一切大小種類性質的佛土,那就是菩薩的領域。那裡的人轉動聖法輪和示現究竟解脫宏大莊嚴的領域,卻絕不背棄菩薩事業,那就是菩薩的領域!」

維摩詰說了這些道理,伴隨法王子文殊師利的天子中有八千位決心要成就無上正等正覺。

[207] Unborn。

若樂安立五力所行,而求如來十力所行,是則名為菩薩所行。若樂安立七等覺支圓滿所行,不求佛法差別妙智善巧所行,是則名為菩薩所行。若樂安立八聖道支圓滿所行,而不厭背邪道所行,是則名為菩薩所行。若求止觀資糧所行,不墮畢竟寂滅所行,是則名為菩薩所行。若樂觀察無生、滅相諸法所行,而以相好莊嚴其身,成滿種種佛事所行,是則名為菩薩所行。若樂示現聲聞獨覺威儀所行,而不棄捨一切佛法緣慮所行,是則名為菩薩所行。若隨諸法究竟清淨本性常寂妙定所行,非不隨順一切有情種種所樂威儀所行,是則名為菩薩所行。若樂觀察一切佛土其性空寂,無成、無壞、如空所行,非不示現種種功德莊嚴佛土、饒益一切有情所行,是則名為菩薩所行。若樂示現一切佛法,轉於法輪,入大涅槃佛事所行,非不修行諸菩薩行差別所行,是則名為菩薩所行。」
說是一切菩薩所行希有事時,是妙吉祥所將眾中八億天子聞所說法,皆於無上正等菩提發心趣向。

金剛經筆記 Notes on “Diamond Sutra” — (81)

何以故?須菩提,以諸菩薩不受福德故。」1

須菩提白佛言:「世尊,云何菩薩不受福德?」2

「須菩提,菩薩所作福德,不應貪著。是故說不受福德。3

Subhūti, the bodhisattvas shall not acquire the rewards of merit.’ 1

Subhūti said to Buddha: ‛World-Honored One, shall the bodhisattvas not acquire the rewards?’2

‛Subhūti, the bodhisattvas shall accept the rewards, but should not grab upon them. This is what referred to as ‟not to acquire”.

心得  Notes:

Continue reading 金剛經筆記 Notes on “Diamond Sutra” — (81)

《白話 維摩詰所說經》與玄奘《說無垢稱經》對照(5-15)

一個幾乎沒有擔保的領域,那裡卻一切善根都保證不會中斷,那就是菩薩的領域。是六度[205]的領域,那裡有人證得超越一切眾生思想和行為,那就是菩薩的領域。是六通的領域,那裡塵垢卻沒有去盡,那就是菩薩的領域。是依聖法而生活的領域,甚至沒有聽見任何邪道,那就是菩薩的領域。是四無量的領域,那裡人們不接受再生於梵天,那就是菩薩的領域。是六憶念的領域,不受任何種類污染影響,那就是菩薩的領域。是沉思、禪坐和入定的領域,那裡的人卻不因禪定之力而再化身於無色界,那就是菩薩的領域。是四念處的領域,那裡身、受、心、法[206]不是究竟關心所在,那就是菩薩的領域。是四正勤的領域,那裡善與惡的二元性不被理解,那就是菩薩的領域。是四神足的領域,那裡他們毫不費力就精通,那就是菩薩的領域。是五根的領域,那裡的人知道眾生五根的利鈍,那就是菩薩的領域。

[205] 在布施、持戒、忍辱、禪定、精進、超絕智慧六方面的做法和想法都超越我們物質世間的概念。

[206] 身體、感覺、心智和事物。

若樂遊履無作所行,而常起作一切善根無替所行,是則名為菩薩所行。若樂遊履六度所行,而不趣向一切有情心行妙智彼岸所行,是則名為菩薩所行。若樂觀察慈悲喜捨無量所行,而不求生梵世所行,是則名為菩薩所行。若樂遊履六通所行,而不趣證漏盡所行,是則名為菩薩所行。若樂建立諸法所行,而不攀緣邪道所行,是則名為菩薩所行。若樂觀察六念所行,而不隨生諸漏所行,是則名為菩薩所行。若樂觀察非障所行,而不希求雜染所行,是則名為菩薩所行。若樂觀察靜慮、解脫、等持、等至諸定所行,而能不隨諸定勢力受生所行,是則名為菩薩所行。若樂遊履念住所行,而不樂求身、受、心、法遠離所行,是則名為菩薩所行。若樂遊履正斷所行,而不見善及與不善二種所行,是則名為菩薩所行。若樂遊履神足所行,而無功用變現自在神足所行,是則名為菩薩所行。若樂遊履五根所行,而不分別一切有情諸根勝劣妙智所行,是則名為菩薩所行。

金剛經筆記 Notes on “Diamond Sutra” — (80)

須菩提,若菩薩以滿恆河沙等世界七寶持用布施,若復有人知一切法無我,得成於忍1,此菩薩勝前菩薩所得功德。2
Subhūti, if some bodhisattva gave in gifts of alms to Tathāgatas his seven treasures, which were sufficient to fill up as many worlds as the sand grains in Ganges; and if another bodhisattva attained the patience toward the non-producibility of dharmas1 by realizing that everything was without self and nothing had ever been produced nor would ever be; the merit of the latter far exceeds that of the former.2

心得  Notes:

Continue reading 金剛經筆記 Notes on “Diamond Sutra” — (80)